fredag 5 april 2013

JAPAN, Dag 7 / Le septième jour au Japon


En dag vikt åt Fuji-San. 

Un jour dédié à Fuji-San



Även fredagen bjuder på fint väder så familjen tar oss i bil hela vägen till Fuju-san. I baksätet ligger Ayako, Atles "stora syster", och även Atle. De kivas precis som riktiga syskon och Atle säger att Ayako ser ut som en riktig svensk påskkärring.

Aussi le vendredi offre un bon temps et la famille nous emmène dans une voiture tout le chemin à Fuju-san. Dans le siège arrière est Ayako, Atle «grande sœur» et également Atle. Ils se chamaillent comme des vrais frères et sœurs et Atle dit que Ayako ressemble à une vraie filette suédoise déguisée en socière de Pâques.



På vägen stannar vi och pausar. Det blir lite soba-lunch med.. 

Sur le chemin, nous arrêtons pour une pause. Il y aura un déjeuner de soba avec.. 



...riktig god grillad fisk till.

..un vraiment bon poisson grillé.



Finns även en massa intressanta påsar att köpa. Vad som finns i får man ibland gissa sig till.

Il y a aussi beaucoup de sacs intéressants à acheter. Qu'est ce qu'il y a dedans il faut parfois deviner.



Så ser vi Fuji-san där uppe bland molnen och vi stannar för att ta en riktig turistbild. Vi har varit där.. :-)

Ainsi, nous voyons Fuji-san là-haut dans les nuages et nous arrêtons pour prendre une image touristique. Nous avons été là .. :-)



Vi kommer inte högre upp än 2020 meter upp på Fuji eftersom den är täckt av snö och vägen är avstängd högre upp. Men var gör väl det, vi har varit på den och det är mäktigt. Okaasan, Otosan, Atle och Syster Ayako, vilket bra gäng! 

Nous ne pouvons pas aller supérieur à 2,020 mètres sur Fuji parce qu'elle est couverte par la neige et la route est barrée. Mais qu'importe, nous avons été sur elle et c'est imposant. Okaasan, Otosan, Atle et la soeur Ayako; quelle bonne équipe!



På vägen hem passerar vi en isgrotta som blir en mycket positiv överraskning. 

En retournant, nous passons une grotte de glace qui est une surprise très positive.



Även om vädret från början var lite mulet så klarnar det upp under dagen och framförallt eftermiddagen så vi kan se Fuji hela vägen hem genom bilrutan och det är svårt att slita blicken från detta mäktiga berg. 

Timmen hinner bli sen innan vi kommer tillbaka till huset så familjen tar oss till en okonomiyaki-restaurant.

Bien que le temps depuis le début était un peu nuageux il éclaircit au cours de la journée et surtout à l'après-midi nous puissions voir Fuji à travers la fenêtre de la voiture tout le chemin du retour et c'est difficile de détacher mes yeux de cette immense montagne.

L'heure est tard quand nous revenons à la maison donc la famille nous emmène à un restaurant d'okonomiyaki .. 



 Där vi spenderar en supertrevlig kväll görandes vår egen mat.

..où nous passons une soirée super bonne faisant notre propre nourriture.



Inlagd ingefära som blir Monis favorit.

Le gingembre marinée qui vient le préféré de Monis.



Återigen en mycket lyckad dag och kväll!

Encore une fois, un jour et une soirée très agréable!!



Inga kommentarer:

Skicka en kommentar