onsdag 3 april 2013

JAPAN, Dag 5 / Le cinquième jour au Japon


Dåligt väder och inomhusshopping.

Femte dagen är kall och regnig. Vi tar oss till ett shoppingcentrum inomhus och letar en resväska så vi kan ta hem lite vinterkläder åt sonen.

Le mauvais temps et du shopping à l'intérieur. 

 Le cinquième jour est froid et pluvieux. Nous allons aller dans un centre commercial couvert et à la recherche d'une valise pour que nous puissions ramener des vêtements d'hiver de notre fils.



Det är tröttande att gå runt i affärer så en lunchpaus kommer väl till pass.

C'est fatigant de marcher autour des magasins donc une pause de déjeuner tombe à propos.



Kall öl och en liten blöt servett att torka av sina dammiga händer på innan man äter. Denna sed med att alltid få en servett att torka av sig all smuts från pillandet på diverse grejer i affärer, på handtag m.m. borde vi verkligen ha i Sverige!!

Une bière froide et une petite serviette humide pour essuyer ses mains poussiéreuses avant de manger. Cette coutume de toujours avoir une serviette pour essuyer toute saleté de la tripoter de trucs divers dans les magasins, les poignées etc. nous devrions l'avoir en Suède!



Alla blir nöjda med sina val av diverse maträtter.

Tout le monde est heureux de leur choix de différents plats.



Måltiden avslutas förstås med en kopp te.

Le repas terminé, bien sûr avec une tasse de thé.



När regnet lagt sig tar vi oss även ut på gatorna bland skrikande affärer och gapande försäljare.

Quand la pluie a cessé, nous sommes allés dans les rues avec des entreprises criant et des marchands bruyant.




Till kvällen sjunker vi ner hos värdfamiljen och intar Japanska tacos.. dvs. sushi som man plockar ihop själv i ett noriblad. Suveränt!

Dans la soirée, nous nous sommes installés chez la famille d'accueil et nous mangeons des tacos japonais, c'est-à-dire le sushi qu'on choisit des ingrédients soi-même et mettre dans un feuille de nori. Super!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar