lördag 29 mars 2014

Lyxmiddag med Sussie och Magne / Le dîner de luxe avec Sussie et Magne / Luxury dinner with Sussie and Magne

Sussie och Magne kommer hem till oss och bjuder oss på en lyxmiddag.  Varför? tja bara för att de är så himla gulliga!

Sussie et Magne viennent à la maison chez nous et nous invite à un dîner de luxe . Pourquoi ? Eh bien tout simplement parce qu'ils sont vraiment des gens extraordinaires!

Susie and Magne comes home to us and invites us to a luxury dinner. Why ? Well just because they are so extremely nice!



Först blir det crostini med krossade gröna bönor med citrontouch – så fräscht och fantastiskt gott. 

Tout d'abord nous sommes servis des crostinis avec haricots verts broyés avec du citron - si frais et merveilleusement délicieux.

First it will be crostini with crushed green beans with a touch of lemon - so fresh and wonderfully delicious.



Sen blir det soppa, som en potatis och purjolökssoppa bara det att denna var sju resor godare och bestod också av blomkål och dessutom beströdd av krutongpesto och ruccola..

Puis ce sera la soupe , une soupe de pommes de terre et poireaux juste que ceci était beaucoup plus savoureux et aussi composée de chou-fleur et en outre parsemée de croûtons au pesto et roquette..

Then it will be soup, a potato and leek soup just that this was seven trips tastier and also consisted of cauliflower and additionally dotted by crouton pesto and arugula..



Huvudrätten är torsk som är fylld med kryddad purjo- och laxfärs..

Le plat principal est la morue qui est rempli de la farce épicés du saumon et des poireaux..

The main dish is cod that is filled with spiced leek and salmon stuffing..



Pressad potatis till som pappa Urban hjälper till att pressa.

Pomme purée qui papa Urban aide à presser.

Mashed potatoes which dad Urban helps us to press .



Och som pricken över i:et en hollandaisesås med lime! Utsökt! 

Et comme la cerise sur le gâteau une sauce hollandaise avec du citron vert! Delicieuse!

And as icing on the cake is a hollandaise sauce with lime ! Delicious!



Magne är i sitt esse.

Magne est dans son élément.

Magne is in his element.



Medan Sussie och Urban har lite mer deep talk.

Alors que Sussie et Urban ont une conversation plus profond et serieuse.

While Sussie and Urban have a little more deep talk.



Dags att göra efterrätt. En kolasås är på gång.

Le temps de faire le dessert. Un fudge est en cours.

Time to make a dessert. A fudge is beeing done.



Chokladpajskal ska göras.

La croûte de tarte au chocolat à faire.

Chocolate pie crust is being made.



Magne och Sussie är väl samspelta i köket. De dansar bättre i vårt kök än vi själva gör!

Magne et Susie est bien jouent bien ensamble dans la cuisine. Ils dansent mieux dans notre cuisine que nous faisons!

Magne and Susie is well-attuned in the kitchen. They dance better in our kitchen than we do!



Mmm.. kolasåsen hälls i. Ser det inte galet gott ut!

Mmm .. sauce caramel versé au mileu. Il a l’air bon n’est-ce pas?!

Mmm .. caramel sauce poured in. Does it not look crazyly good?!



Sen blir det en klick med chokladgarnach i mitten. Lika gott som.. tja himelriket kanske?

Ensuite, il ya un goutte de garnach de chocolat au milieu. Aussi bon que.. bien le paradis peut-être?

Then it will be a drop of chocolate garnach in the middle. Just as good as.. well heaven perhaps?



Magne tar en liten middagslur..

Magne prend une petite sieste ..

Magne takes a short nap ..



Och Sussie är en sprudlande pärla! 
Tack underbara barn för en fantastisk måltid!!

Et Susie est un joyau étincelant !
Merci de beaux enfants pour un repas excellent et exquis !

And Susie is a sparkling gem!
Thank you lovely kids for a great meal !

fredag 28 mars 2014

Finmiddag med Picard / Un diner excellent / An excellent diner

Siw & Kent ska till Stockholm och passar på att stanna en extra natt så att vi kan passa på att träffas.

Siw & Kent vont à Stockholm et profitent de l'occasion pour rester une nuit supplémentaire afin que nous puissions nous rencontrer.

Siw & Kent is going to Stockholm and take the opportunity to stay an extra night so that we can take the chance to meet.


Början är given; bubbel och småtugg.

Le début est donné; des bulles et des mise-en-bouche.

The beginning is given; bubble and small starters.



Tiden rullar på och solen går ner. Medan vi väntar på förrätten kommer rödvinet fram.

Temps passe et le soleil se couche. Pendant que nous attendons l'entrée le vin rouge arrive.

Time passe on and the sun goes down. While we wait for the entree the red wine arrive.



Mördegsknyten med spenat, chèvre och pinjenötter. Mmm..!

Balluchon de pâte brisée aux épinards, fromage de chèvre et noix de pin. Mmm .. !

Bundle of shortcrust pastry with spinach, goat cheese and pine nuts. Mmm .. !



Körsbärstomater – japp, det är Monis favoritgrönsak! Men de är faktiskt mer som en dekoration på salladen denna gång. En sallad med bland anant mango och det är riktigt gott tillsammans med de andra grönsakerna.

Tomates cerises - Oui, c'est du légume préféré de Moni! Mais ils sont en fait plus comme une décoration sur la salade cette fois. Une salade avec entre autre de la mangue et c'est vraiment bon avec les autres légumes.

Cherry tomatoes - yep, it's Monis favorite vegetable! But they are actually more like a decoration on the salad this time. A salad with among other things mango and it's really good along with the other vegetables.



Fylld pärlhöns, ugnsstekta potatisskivor och den goda salladen. Men kanske hade varit bra med en sås till hönan även om det funkade utan.

Des pintades farcies, des tranches de pommes de terre rôties et la bonne salade. Mais peut-être il aurait été bon avec une sauce pour la pintade mais il était OK sans.

Stuffed guinea fowl, roasted potato slices and the good salad. But perhaps it would have been good with a sauce to the chicken although it worked without.



Lite paltkoma på maten.

Un peu de coma apès le repas.

A little coma after the food.



Men ost måste vi ha förstås.

Mais il faut avoir un peu du fromage bien sûr !

But we must have some cheese  of course.



Sen blir det dags för efterrätt, tarte tartin. En klassiker från Frankrike. Och så har Picard hjälpt oss med hela menyn. Det enda vi gjorde själva var salladen. Men man behöver inte avslöja allt för sina gäster..!

Ensuite, il sera temps pour le dessert, la tarte tartin. Un classique de la France. Et puis Picard nous a aidé avec le menu complet. La seule chose que nous avons fait était la salade. Mais ce n'est pas nécessaire de révéler tout à ses invités .. !

Then it’s time for the dessert, tarte tartin. A classic from France. And then Picard helped us with the full menu. The only thing we did ourselves was the salad . But there is no need to reveal all to the guests ..!



Och vi sjunker alla ner i soffan som blir ett skönt avslut på veckan. Vad härligt att ha goa vänner som gärna kommer över och spenderar en fredagkväll med oss.

Et nous tombons tous sur le canapé qui sera une belle fin de la semaine. Quelle merveille d'avoir de bons amis qui aiment à venir et passer un vendredi soir avec nous.

And we all fall down on the sofa which will be a nice end to the week. How wonderful to have good friends who love to come over and spend a Friday night with us.


lördag 22 mars 2014

Ostron hos Regina & Jens/ Huîtres chez Regina et Jens / Oysters at Regina & Jens

Det är inte bara vi som älskar ostron. Regina och Jens bjuder hem oss på lite ostron. 

Ce n'est pas seulement nous qui aiment les huîtres. Regina et Jens nous invitent chez eux pour quelques huîtres.

It’s not only we who love oysters. Regina and Jens invites us for some oysters.



Kvällen börjar med ett glas vitt.

La soirée commence avec un verre de blanc.

The evening begins with a glass of white.



..och stående mingel med intressanta diskussioner.

..et être debout avec des discussions intéressantes.

.. and standing mingle with interesting discussions.



Och självklart skratt

Et bien sûr, des rires.

And of course, laughter.



På bordet står tillbehören och väntar.

Sur la table les accessoires sont en attente.

On the table are the accessories waiting.



Men ostronen måste öppnas först.

Mais premierment il faut ouvrir des huitres. 

But the oysters must be opened first.



Sen ligger de där och väntar.

Ensuite, ils sont là attendant.

Then they are laying there waiting.



Bara att ta för sig!

Servez-vous!

Just help yourself!



Tillbehören till huvudrätten kommer fram.

Les accessoires pour le plat principal arrivent.

The accessories for the main course arrives.



Grytan ska avsmakas.

La potée doit être dégustée.

The casserole must be tasted.



Vinet hällas upp.

Le vin est versé.

The wine is poured.


Ser gott ut!

C’est l’air bon!

Looks good!



Sen blir det för en kort stund tyst runt bordet när första tuggorna av maten avnjuts. En härligt stark och mustig köttgryta med franskinspiration.

Ensuite, il y a un court moment de silence autour de la table lorsque les premières bouchées de nourriture sont appréciées. Un ragoût de boeuf bien épicé et merveilleusement savoreux avec d'inspiration français.

Then, for a short while, it’s silent around the table when the first bites of food is enjoyed. A wonderfully strong and tastey beef stew with French inspiration.



Skratten tar snart vid igen.

Les rires commencent bientôt à nouveau.

The laughter soon begins again.



Det blir ost efter maten. Alltid gott!!

C’est du fromage après le dîner. Toujours bon!

It’s cheese after the dinner. Always good!



Vi avlsutar med en galet god Calvados! Fast det blev nog mer än ett glas innan vi rullar hem nöjda och glada! Finns det något bättre än att äta god mat tillsammans med underbara vänner?! Knappast..! Snart dags för balkongläge hos oss!

Nous finissons avec un extrement bon Calvados! Bien qu'il ait été probablement plus d’un verre avant que nous rentrons heureux et satisfait! Il n’y a rien de mieux que de manger de la bonne nourriture avec de grands amis!! Il est boientôt temps pour un nouveau rendez-vous sur notre balcon!

We finish with a crazy good Calvados! Though it was probably more than one glass before we roll home happy and satisfied! Is there anything better than eating good food with great friends?! Hardly ..! Time for a balcony get-together soon!



torsdag 20 mars 2014

Picard !

Vilken glädjande nyhet. En torsdag och Picard öppnar en butik i närheten av oss! Vi går självklart dit och inhandlar kvällens kvällsmat. Ett litet kit av smaka-på; små förtugg, laxknyten, minimacaron…

Quelle nouvelle merveilleuse. Un jeudi et Picard ouvre un magasin près de chez nous! Nous sommes évidemment là et achetons le souper de ce soir. Un petit kit de goûter​​; des petits mise-en-bouche, du saumon farci, des mini macarons...

What welcome news. A Thursday and Picard opens a store near us! Of course we go there to buy tonight's supper. A small kit of taste-on; small starters, stuffed salmon, mini macaron...



Småtuggen ser inte alls ut som någon frusen tråkig historia.

Des mise-en-bouches ne ressemble pas une histoire congelé et triste.

The starters look nothing like any frozen boring story.



Och tillsammans med ett glas bubbel blir de en perfekt start på vilken lyxmiddag som helst. De smakar till och med hemmagjorda!

Et avec un verre de champagne, ils sont un début parfait pour n’importe quel dîner de luxe. Ils goûtent même fait à la maison!

And along with a glass of bubbly wine, they are a perfect start to a luxury dinner anytime. They taste even homemade!



Efter goda laxknyten avslutar vi med minimacaron. De med mintsmak smakar tandkräm men resten är riktigt bra! Precis lagom sega och smakrika. Tänk så perfekt med lyxmat, fruset och snabbtilllagat. Picard kommer att få oss som stamkunder!

Après du saumon farci nous terminons avec des mini macarons. Lequel aromatisé avec la menthe a le goût de la dentifrice mais les restes sont vraiment bon! Juste assez moelleux et savoureux. Figurez quelle parfaite chose : les aliments gastronomiques congelés et rapides à consommer. Picard va avoir nous comme des clients fidèles!

After the stuffed salmon that was really good we end with mini macaron. The mint flavored tasted like toothpaste but the rest is really good! Perfectly enough chewy and flavorful. Just imagine how perfec with gourmet foods, frozen and fast to-eat. Picard will have us as loyal customers!