söndag 6 januari 2013

Besök av japanskor / Visite de japonaises


Ibland får man internationella besök. Den här gången är det äldsta som har besök av tre mycket trevliga japanskor som han tar med hem till oss. Flickvännen är med och mellansonen kommer också. Härligt! Så blev vi åtta runt bordet.  

De temps en temps on obtient des visites internationales. Cette fois c’est l’aîné qui a la visite de trois très agreable japonaises qu’il emmène chez nous. Sa petite amie vient et notre deuxième fils aussi. Formidable! Nous sommes huit autour de la table.



Efter förtugg som bestod av en härlig blandning av traditionellt och våra favoriter; sill, gravad lax och snaps, chips på torkat renkött och foie gras på rostade brödfingrar  samt hemagjord glögg tillsammans med pepparkakaor & grönmögelost från Androuet så är det dags att sätta sig till bords.

Après les mis-en-bouches qui ont été un melange des choses traditionels et nos favoris ; saumon et hareng marinés et le « snaps », des chips de la viande de renne, le foie gras sur des toast, le vin chaud fait par nous avec des biscuits d’épices et du fromage bleu, c’est le temps de se mettre à la table. 



Förrätten är en ceviche med bland annat pilgrimsmusslor, räkor, avokado och chili.

L’entrée est un ceviche avec entre autre coquilles Saint-Jacques, des crevettes, l’avocat et chili.



Sen kommer förrätt nummer två som är vår klassiker soupe tricolore tillsammans med parmesankex.

Ensuite c’est l’entrée numero deux qui est un plat classique chez nous, soupe tricolore et cette fois avec des biscuits de parmesan.



Huvudrätten är även den en klassiker; biff med basilikasås och grillade tomater. Såsen är lika förvånande god varje gång!

Le plat principal est aussi un plat classique chez nous, bifteck avec sauce au basilic accmpagné avec des tomates grillés. On devient etonné chaque fois que la sauce est aussi bon !



Ost förstås! Från Androuet förstås!

Du fromage bien sûr! Qui viennent de la boutique Androuet, bien sûr !



Efterrrätten står uppställd för att serveras. En variant av den lyxiga efterrätten café gourmand men utan kaffe och här har vi bytt ut chokladbrylén till en klassisk svensk kladdkaka och granitén är ett Urban-recept på cider och creme de cassis.

Le dessert est prêts! C’est une variante du dessert café gourmand que nous avons fait pluseurs fois mais sans café. Ici nous avons échangé la crème brulée à un cake au chocolat, classique en Suède, et Urban a fait la glace grattée sur cidre et crème de cassis.



Sen kom kaffet med congac..

Det här blev vår första prövning att laga mat för åtta i vårt nya kök. Det gick alldeles utmärkt men vi behöver finslipa våra talanger så att disken blir minimal inför gästernas ögon!  

Puis nous avons du café et du cognac.

Cette fois était notre « examen » de preparer les repas pour huit personnes dans notre nouvelle cuisine. Ça a passé bien mais nous avons besoin paufiner nos talents ce que la vaisselle va être miniscule sous les yeux des invités !







Inga kommentarer:

Skicka en kommentar