fredag 16 november 2012

Vad ska vi äta?/ Qu'est-ce que nous allons manger?



Huset är upp och ner med kartonger överallt och ingen har lust att stå i köket och laga mat någon längre stund. Så vad äter man då? Hmm.. Musslor förstås! Alltid gott och enkelt att göra!

La maison est en plein bazar avec des cartons partout et personne n'a pas l'envie de faire la cuisine pendant très longtemps. Qu'est-ce qu'on va manger? Hmm.. Les moules bien sûr! Toujours bon et facile à faire!


söndag 11 november 2012

Apelsinträdet / L'oranger


I vårt vardagsrum har vi ett prunkande apelsinträd och det är dags att skörda!

Dans notre salle de séjour nous avons un oranger resplendissant et c'est le temps pour récolter!



De vackra apelsinerna skimrar i eftermiddagssolen.

Les beaux oranges brillent dans les rayons de soleil de l'après-midi.



Det känns härligt att kunna plocka sina egna apelsiner!

C'est surnaturelle de cueillir ses propre oranges dans ce pays au nord! 



De blir inte så stora!

Ils ne deviennent pas si grand!



Vilken härlig syn! 1,5 kg ekologiska apelsiner! :D

Quelle belle vue! 1,5 kg d'orange écologique ! :D



Dags att göra marmelad av dem. Först ska de skäras i tunna skivor. 

Il est temps de faire de la confiture. Premièrement il faut les couper en tranches fines. 



Och sen ner i kastrullen där de ska koka rätt länge innan sockret tillsätts och sen koka lite till..

Et puis les verser dans la casserole où ils vont bouillir assez longtemps avant qu'il est temps d'ajouter du sucre et bouillir un peu plus..



Men till slut har vi en underbar egengjord apelsinmarmelad som smakar citron med sin friska syrlighet. Mmm.. sol i burk!

Mais à la fin nous avons une confiture d'orange, fait de nous même, qui a un goût de citron avec son  acidité fraiche. Mmm.. le soleil en boîte!

torsdag 1 november 2012

Ostprovning på Androuet / Un dégustation du formage à Androuet


Mitt i gråa, trista hösten med någonting på gång i kroppen så att man helst skulle vilja krypa till sängs och dra ett varmt täcke över sig är det äntligen dags för ostprovning på Androuet. När vi dyker upp har alla samlats och där inne finns inget av den kalla,  tråkiga hösten. Kanske temperaturen i luften inte är så mycket högre än ute men stämningen är på topp! 

En plein automne, gris et triste, c'est le temps pour la dégustation du fromage que nous avons été attendu pendant plusieurs mois. Quand nous sommes arrivés tout le monde est là et à l'intérieur c'est le contraire que le temps dehors.  Peut-être la température dans le local n'est pas beaucoup plus que dehors mais l'ambiance est merveilleuse, loin de triste! 



Bordet mitt i affären är uppdukat av en massa läckra ostar och temat är alpostar från Savoie. 

La table au milieu est mis avec plein des fromages délicieux et le thème est du formage des Alpes, la Savoie.



Till dessa läckerheter har vi naturligtvis lite vin i glasen och även en cider. Hmm... det är inte vår favorit (Se våra kommentarer kring Swedish Taste i somras 9 juli, "En liten gourmetresa" ) men döm av vår förvåning när vi provar cidern till den första osten, en Saint Marcellin. Måste motvilligt erkänna att det var en mycket positiv smakupplevelse. Och kunde konstatera längre fram genom provningen att när ostarna hade en viss smak av jäst eller svampsmak så gick det alldeles utmärkt med cider till.

Les fromage délicieux sont bien sûr accompagnés avec du vin et même un cidre et ça n'est pas une combinaison que nous aimons. (Voyez le blog le 9 juillet "Un petit week-end gastronomique" quand nous avons été au Swedish Taste) Mais quelle surprise quand nous dégustons le cidre avec le premier fromage! Il faut que j'admette à contrecœur que c'était un goût surprenant et très bon. Le long de la dégustation on constate que les fromages avec un fumet de fermant ou de champignon vont très bien avec du cidre. 



Fantastiska Hedda guidar oss med sin sprudlande entusiasm genom kvällen. Hennes kunskap om ostarna och deras tillverkning är både outtömlig och grymt imponerande. 

Hedda, une femme extraordinaire, nous guide avec son enthousiasme pétillant pendant la soirée. Sa connaissance des fromages et leurs fabrications est inépuisable et impressionné! 



Vi går hem med en liten kasse av kvällens favoriter;  Vi är otroligt nöjda med kvällens upplevelse bland ett gemytligt gäng. Vilken tur att vi inte drog ett täcke över oss istället för att gå! Dessutom njuter jag på morgonen av den absolut godaste  körsbärsyoghurten jag någonsin smakat! Androuet är verkligen oslagbar med sina produkter. Vårt favoritställe!

Nous rentrons avec un petit sac du fromage favori de la soirée et nous sommes extrêmement contents avec ce événement parmi des gens agréable. Le lendemain je savoure le meilleur yaourt de cerise que j'ai jamais goûté! Androuet est imbattable avec sa gamme. Notre boutique préférée!