söndag 3 november 2013

5:e dagen då vi ska åka hem / Le cinquième jour quand nous rentrons en Suède / The 5th day when it is time to go home

Vaknar upp sista morgonen i Paris. Går till en lyxig chokladbutik för att inta frukost.

Nous nous réveillons le dernier matin à Paris. Nous nous installons dans un boutique de chocolat de luxe pour le petit déjeuner.

We wake up on the last morning in Paris. We go to a luxury chocolate shop to have breakfast.



Urban tar varm choklad som är en gudomligt god och tjock dryck som får en att hamna i himmelriket..

Urban prend un chocolat chaud qui est un boisson divinement bon et épais qui vous rend au paradis..

Urban takes hot chocolate that is a diviningly good and thick drink that takes you to heaven..



Moni tar en cappuccino.. men hur tänkte hon då??? Bara största misstaget på länge!

Moni prend un cappuccino .. mais comment at-elle pensé? La plus grande erreur depuis longtemps!

Moni takes a cappuccino .. but what did she think of?? Just biggest mistake in a long time!



Men hon får väl trösta sig med de galet goda bröden och hemmagjorda marmeladen istället..

Mais elle peut se consoler avec le bon pain et la confiture fait à la maison, à la place..

But she can always console herselve with the crazyngly good bread and homemade marmalade instead..



Det är marknad idag igen och vi njuter av att gå runt bland stånden innan det är dags att gå tillbaka till hotellet, hämta våra väskor och ta oss till flygplatsen.

Il est à nouveau un jour de marché et nous profitons d’aller parmi les étals avant il est temps de revenir à l'hôtel, ramasser nos valises et nous emmenons à l'aéroport.

It is a market day again and we enjoy going around among the stalls before it's time to go back to the hotel, pick up our bags and take us to the airport.



Det kommer nog att dröja innan vi åker tillbaka till Paris, det blir nog andra resmål först, men vi är väldigt nöjda med vår minisemester som kändes väldigt lång under tiden den varade men som när den tog slut, som med alla semestrar, mest verkade som en flyktig dröm.. 

Il tardera sans doute avant que nous reviendrons à Paris, il sera probablement des autres destinations avant, mais nous sommes très heureux avec notre mini-vacances qui se sentait très longtemps pendant ça a duré, mais quand il est fini à la fin, comme pour toutes les vacances, la plupart semblait comme un rêve éphémère..

It will probably be some time before we go back to Paris, it will probably be other destinations first, but we are very pleased with our mini vacation that felt very long while it lasted but when it came to the end, as with all holidays, most seemed as a fleeting dream..

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar