söndag 9 november 2014

Fars dag och japansk frukost/ Fête des Pères et petit-déjeuner japonais/ Father's Day and Japanese breakfast

När vi vaknar på söndagmorgon står Ayako och Atle redan i köket för att fixa en japansk frukost som en present till Urban på farsdag och som en avskedsgåva från Ayako; om några timmar lyfter hennes flyg till Japan.

Quand nous nous réveillons le dimanche matin Ayako et Atle sont déjà dans la cuisine en trian de preparer un petit-déjeuner japonais comme un cadeau pour Urban pour  La Fête des Pères et comme un cadeau d'adieu de Ayako; dans quelques heures elle prend son vol vers le Japon.

When we wake up on Sunday morning Ayako and Atle are already in the kitchen to make a Japanese breakfast as a gift to Urban on Father's Day and as a farewell gift from Ayako; in a few hours her flight to Japan takes off.



Bordet är vackert dukat.

La table est magnifiquement mis.

The table is beautifully set.



Ayako fixar..

Ayako prepare..

Ayako is preparing..



Det börjar bli bråttom så hon får lite assistans.

Il commence à être pressé et elle obtient un peu d'aide.

It's getting urgent so she gets some assistance.



Och sen finns alla godsaker på plats.

Et puis toutes les bonnes choses sont à la place.

And then all the good things are in place.



Hur ska de klara att vara ifrån varandra igen..?

Comment vont-ils faire face au d'être separés de nouveau ..?

How will they cope with being apart again ..?



Snälla Ayako – kom snart tillbaka, jag vill ha mer japanska frukost! Det är så galet gott och du är en sån fanatstisk människa!

S’il te plaît Ayako - revint bientôt, je veux encore le petit déjeuner japonais! Il est extrement bon et tu est une personne extraordinaire !

Please Ayako - came back soon, I want more Japanese breakfast! It's so crazingly good and you are such a wounderful person!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar