lördag 18 januari 2014

Pulled Pork + Regina & Jens

Januari och kallt. Dags att träffa lite vänner. Vi ringer Regina och Jens och hör om de har något för sig men de är ungefär lika sysslolösa som vi en lördagkväll och kommer gärna över. 

C’est janvier et il fait froid. C’est le temps de rencontrer quelques amis. Nous appelons Regina et Jens et demande s’ils veulent aller chez nous et ils sont aussi oisifs que nous et viennet avec plaisir chez nous un samedi soir.

January and cold. Time to meet some friends. We call Regina and Jens to hear if they have something to do but they are about as idle as we are a Saturday night and will happily come over.



Vi börjar med lite småplock. Inlagda skaldjur, hemmafriterade bläckfiskringar och foie gras på smördeg och äppelskivor täckt med vin gelé. Den här gången blev de riktigt bra – dem kan vi göra fler gånger! 

Nous commençons avec un peu de mise-en-bouche. Fruits de mer mariné, des calamar frit et foie gras sur une pâte feuilletée et une tranches de pomme, couverte de gelée de vin. Cette fois, ils étaient vraiment bon - nous pouvons les faire plusieurs fois !

We start with some small starters. Marinated seafood, fried squid rings and foie gras in puff pastry and sliced ​​apple covered with wine jelly. This time, they were really good - we can make them more times!



Sen blir det pulled pork som Urban gjort. När köttet var klart tryckte han ihop som små puckar som han stekte i smör och sen la på smörstekta surdegsbröd. Till detta hade vi egna pommes frites som vi dippade i smaksatta majonnäser och såser. Riktigt lyckat om man får säga det själv.  

Ensuite, il sera « pulled porc » que Urban a fait. Lorsque la viande est prête, il l’a modulé comme des petits palets qu'il frit dans le beurre, puis posées sur pain au levain beurré. Pour cela, nous avons eu des frites que nous avons trempé dans des mayonnaise et des sauces aromatisées. Vraiment bon si on peut le dire soi-même.

Then it will be pulled pork that Urban has done. When the meat was ready, he pressed it together like little pucks that he fried in butter and then layed on buttered sourdough bread. For this we had chips which we dipped in flavored mayonnaise and sauces. Really successful if one may say so oneself.



En liten mellanrätt. Ost, värmd med vitt vin och en lite vitlök som vi dippar brödbitar i.

Une petit plat.. Fromage, chauffé avec du vin blanc et un peu d'ail, où on trempe des morceaux de pain dedans.

A small in between dish. Cheese, warmed with white wine and a little garlic that we dip bread pieces in.



Sen blir det efterrätt och även om kortet blev lite mörkt (så blir det när man ska ha mys-stämning..) så färgerna gör att det inte ser så gott ut, är det en super god efterrätt som man enkelt kan sno ihop och som även brukar gillas av de som inte alltid är så förtjust i söta efterrätter. Denna gång hade vi hemmagjort svartvinbärsglass, citronsorbet och citronis + mango och hallon. På detta häller man sen lite torr champagne eller enklare torrt bubbelvin. Hur fräscht och gott som helst!

Puis il y a le dessert et même si le photo est devenu un peu sombre ( C’est comme ça quand on veut avoir un peu d’ambiance.. ) ce que les couleurs le font pas l'air si bon, c'est un dessert super bon que vous pouvez facilement faire et généralement il est aimé par eux qui n'aiment pas toujours des desserts sucrés . Cette fois, nous avions fait la glace (à la crème) de cassis, le sorbet de citron et la glace de citron + de la mangue et des framboises. Sur cela on verse un peu de champagne sec ou de crémant sec. Superbon et frais!

Then it will be dessert and even if the photo went a bit dark (That’s what you get when you want it cosy..) so the colors make it look not so good, it's a super good dessert that you can easily make and it is also usually liked of those who are not always so fond of sweet desserts. This time we had home made ​​blackcurrant ice cream, lemon sorbet and lemon ice + mango and raspberry. On this you pour a little dry champagne or simple dry sparkling wine. So fresh and good!



 En mysig kväll med underbara vänner och många intressanta diskussioner! Vi måste ses snart igen!!

Une agréable soirée avec des amis merveilleux et de nombreuses discussions intéressantes ! Il faut que nous nous voyions bientôt!!

A nice and cozy evening with wonderful friends and many interesting discussions! We must meet again soon!!



Inga kommentarer:

Skicka en kommentar