lördag 16 februari 2013

Vadstena


Mitt i vintern och jag tar en tur ner till Vadstena för att träffa mina föräldrar. Tar tillfället i akt att fira mamma i förskott som snart fyller jämt och har beställt bord på Klosterhotellet. 

Au milieu de l'hiver je fais un voyage à Vadstena pour rendre visite à mes parents. Je profite de cette occasion pour fêter ma mère à l'avance pace qu'elle va bientôt avoir quatre-vings ans. J'ai reservé une table au restaurant de l'hôtel de Abbaye. 



Klosterhotellet är vackert inbäddat i snö denna lördagkväll.

L'hôtel de Abbaye est enfoui sous la neige cette soirée d'un samedi. Une belle vue!



Väl inne njuter vi av en trerättersmeny som inleds av en mustig sherryspetsad trattkantarellsoppa. Mycket god. Enda felet var att den tog slut så fort och att kameran krånglar så bilderna på maten blir väldigt "softade"...

À l'interieur nous savourons un diner de trois plats qui commence avec une soupe savoureux de chanterelles et sherry. Elle est vraiment bonne. Le seul problème c'est qu'elle est fini si vite et le camera est détraqué et les images viennent flou.. 



Huvudrätten är hjortrygg med pumpacrème, kompott på cognacsmarinerade körsbär och semitorkade tomater samt potatisfondant och grönpepparsås. 

Le plat principale est cerf avec crème de potiron, compote de cerises marinés au cognac, des tomates demi-sec et un fondant de pommes de terre plus une sauce au poivre vert. 



Till detta serverades ett Kaliforniskt rött vin som mer smakade vitt vin med sin friska syra och blommighet. (kanske får svar senare från hotellet vad det var för vin) Det passade väl till de semitorkade tomaterna men jag skulle ha föredragit ett lite mustigare vin till själva köttet.

Avec ce plat nous sommes servi un vin rouge de Californie qui a plus le goût d'un vin blanc que rouge à cause de son bouquet fleuri et son acidité fraîche. Il est allé bien avec les tomates demi-sec mais j'aurais préféré un vin avec plus de corps pour la viande.



Till efterrätt serveras en dröm på havtorn. I menyn står det "bavaroise" som är en lätt och luftig fromage med en lätt syrlighet från havtorn tillsammans med små klickar av len chokladcrème. Utsökt! Den ackompagneras av en muscadet som stämmer fint med både syran och sötman i efterrätten.


Pour le dessert nous sommes servi un rêve de baie de Hippophaë rhamnoides. C'est un bavaroise qui est léger et aéré, avec une acidité légère de baie et le bavaroise est suivi avec des gouttes de crème lisse au chocolat. Exquise! Le dessert est accompagné d' un muscadet qui correspond bien avec l'acidité et le sucré de dessert.



Vi avslutar middagen med en espresso och avec och i mitt glas finns en vällagrad cognac. Vi är nöjda men ska man var lite kritisk saknade jag ett leende hos servitrisen och den familjära stämningen vi möttes av i somras när vi var där. Men vi får sen skjuts av hotellet (!) för att få komma hem då taxin var långt borta och det är verkligen service!!

Nous finissons le repas avec un express et des liqueurs et dans mon verre il y a un verre de cognac. Nous sommes satisfaits, mais si on est un peu critique, il me manquait un sourire de la serveuse et l'atmosphère familiale que nous avons eu en été quand nous étions là-bas. Mais ensuite quand nous somme conduit par l'hôtel pour rentrer parce que le taxi était loin je m'attendris. Quel service! 



Väl hemma avslutar vi kvällen med bubbel och underbart goda ostpinnar och figehomare. Mmmm...sen sover vi gott :-)

Bien à la maison, nous terminons la soirée avec un crémant et des mise-en-buches merveilleux. Mmmm ... puis on dort bien :-)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar