fredag 31 augusti 2012

Fredag är bästa dagen / Le vendredi c'est le meilleur jour


Denna fredag bjuder Urban på smörfrästa pilgrimsmusslor på smörstekta brödskivor och sallad. 

Ce vendredi Urban offrit des coquille Saint-Jacques grillé sur des tranches de pain sautés au beurre et une salade. 


Till huvudrätt får vi biff stroganoff och den slinker ner snabbt denna fredag.

Pour plat principal nous avons boeuf stroganoff et ça disparu vite ce vendredi.


Sen sjunker vi ner vid TV:n och en sötsyrlig svartvinbärskaka till kaffet passar bra. Så var denna arbetsvecka slut och vi pustar ut.

Puis nous tombons dans le canapé pour regarder la télé et un gâteau au cassis va bien. Alors la semaine de travail est fini et nous nous reposons.. 

söndag 26 augusti 2012

Lördag igen / Samedi de nouveau


Det får bli enkel lunch. Tänk så praktiskt när man bara är två! Ett litet smörgåsbord av vad kylskåpet förmår.

Il faut faire un déjeuner à la bonne franquette. C'est pratique être seulement deux personnes! Un petit buffet scandinave c'est ce que le réfrigérateur est capable de offrir aujourd'hui.




På kvällen skiner solen och vi blir sugna på att ta oss ner till en restaurang vid hamnen.

Dans la soirée le soleil brille en nous avons envie d'aller à un restaurant dans le port..



Dessa bubblor som vi älskar så mycket!

Des bulles que nous aimons aussi beaucoup!



Och ostron till som vi älskar lika mycket

Accopagnés par des huitres que nous aimons également beaucoup


Alltid lika gott..!

Toujours aussi bon!



Till huvudrätt mumsar vi på hummer à la minute. Färskare än så kan det inte bli!

Pour plat principale nous savorons le homard à la minute. Plus frais comme ça, il ne peut pas être! 





Efter en intensiv dag med fixandet med vår nystajling av köket känns det underbart att kunna sitta ute och njuta av solnedgången på en av de förmodligen sista ljumma sensommarkvällarna... 

Après un jour intensif avec le travail de relooker la cuisine on sens bien d'être dehors en profitant le coucher de soleil dans un des dernières soirée douce de fin de l'été...

fredag 24 augusti 2012

Fredag igen / Vendredi de nouveau


Ikväll blir det en variant av en bookmaker dvs. biff på smörstekt smörgås med sås baserad på Maille Provençale.

Ce coir c'est un variation de "bookmaker" c'est-à-dire un bifteck sur du pain cuit au beurre avec une sauce basée au Maille Provençale.  

söndag 19 augusti 2012

Visning av huset / La maison en vente


Huset är pyntat, städat och klart för visning och då vill man inte stå och laga en lunch som lägger oset som en stinkande ridå i dörröppningen. Det får bli en lätt italienskinspirerad lunch med mozzarellasallad med basilika och körsbärstomater med parmaskinka och nybakat surdegsbröd till. Fantastiskt gott i sin enkelhet!

Men hur ska vi göra till kvällen? Man kan inte gärna äta samma lätta mat igen och vädret är trist och skoskaven svider så alternativet att gå ner på stan och äta på en uterestaurang i snålblåsten känns inte lockande. Då förbarmar sig våran granne över oss och bjuder på kvällsmat. Härligt! Vi tackar ja på stående fot.

La maison est propre et ça brille, prête pour la montre et en ce moment on ne veux pas faire la cuisine qui mettre l'odeur puant comme un rideau déjà à la porte. Nous faisons un déjeuner inspiré par Italie avec salade au mozzarella, basilic temps simple.    

Mais comment faire pour le diner? On ne peux pas manger la même nourriture légère, le temps est triste et les ampoules brûlent. Ça veut dire que l'alternative d'aller au centre pour manger au restaurant dehors dans la bise ne semble pas séduisant. À ce moment nos voisines ont pitié de nous et nous invite pour diner. Superbe! Nous disons "avec plaisir" toute de suite! 

En flaska bubbel slinker med för det sitter alltid bra och det finns anledning att fira att vi fejat och städat och fått till allt så bra.

Une bouteille de champagne se glisse avec nous parce que c'est toujours bon et il y a de raison pour fêter notre travaille avec la maison.



Och till detta lite småtugg förstås.

Et avec le champagne des mise-en-bouches.



Mmm.. det luktar från grytan

Mmm..ça sent bon!



Färsk pasta med en härligt mustig svampgryta...

La pâte frais avec une casserole de chanterelles... 


Och så glass med nyplockade hallon till. En härlig kväll med underbara grannar som vet precis vad man behöver och ställer upp när man är som mest i behov. Vad skulle livet vara utan vänner??!!

Et après nous sommes servi la glace avec des framboises frais. Une soirée extraordinaire avec des voisins extraordinaires qui savent exactement ce qu'on a besoin et qui nous épaulent quand on a le plus besoin. Qu'est-ce que la vie sans des amis??!!

söndag 12 augusti 2012

Lördag / Samedi


Några av barnen och vännerna kommer för att säga hej då till "minstingen" som ska iväg ett år till Japan och då är det läge att bjuda på något riktigt svenskt. Som förrätt får det blir svenska kräftor förstås då det är augusti och kräfttider. Till dem en rulle smaksatt med kantareller och västerbottensost. Kan det bli mer svenskt?

Quelques des enfants et des amis viennent pour dire au revoir à "le petit" qui va aller au Japon pour une année. Alor c'est temps pour faire quelque chose vraiment suédoise. Pour l'entrée nous avons des écrevisses suédoises car c'est le temps pour les écrevisses. Avec eux, un rouleau aromatisé aux chanterelles et du fromage suédois. Est-ce qu'il existe quelque chose plus suédois? 



Huvudrätten blir biff Rydberg med råstekt potatis och rödbetor + vitkålssallad. 

Le plat principal est le bifteck de Rydberg avec pommes de terre crues sautées et des betteraves + une salade de chou blanc.



Efterrätten är en kladdkaka gjord på blåbär och äppelmos utan vare sig fett eller ägg men den är ändå suveränt god och krämig! Men det viktigaste är ändå samvaron och kvällen som känns som en ljum sommarkväll i själen fast vi sitter inne... 

Le dessert est un gâteau fait sur des myrtilles et de la compote de pommes sans gras ou œufs mais quand même savoureux et chrémeaux!   Mais le plus important est l'être ensemble et la soirée paraît dans l'âme comme un soirée d'été doux même si nous sommes assis à l'intérieur...  

fredag 10 augusti 2012

Fredag / Vendredi


Äntligen fredag!  Nu är det lätt mat som gäller och inga krångligheter. Lite kyckling kvar sen igår så då blir det perfekta alternativet en cesarsallad! Som alltid gott & enkelt!

Enfin c'est vendredi! Maintenant c'est la nourriture facile à faire et pas de choses compliqué. Un peu de poulet qui reste d'hier donc c'est parfait avec salade de César. Comme toujours bon et facile à faire! 



Till efterrätt snor Urban ihop en krämig chokladbotten som toppas av krossade kattungor och mascarponeost med vanilj och citron. På allt hälls en rejäl skvätt med Baileys. Så kan man sjunka ner i soffan och känna sig rätt nöjd med veckan..

Urban invente une dessert avec un fond crémeux au chocolat et au-dessus des biscuits Italien écrasés et du fromage mascarpone avec vanille et citron. Et une bonne goutte de Baileys versé au-dessus. Alor on peut tomber sur le canapé et être contant de la semaine..

torsdag 9 augusti 2012

Torsdag / Vendredi


Nästan slut på veckan. Härligt! Kvällens mat får bli kyckling fullproppad med färska örter under ett bacontäcke, en bulgursallad med färsk lök, fetaost, soltorkade tomater, oliver och grillad paprika. Och så lite krispkokta sparrisar till detta. Mums!

La semaine de travail est presque finit. C'est bien! Le dîner aujourd'hui est le poulet bourré des herbes au-dessous des bacon et une salade de "bulgur" avec des oignons de printemps, du fromage de feta, des tomates séchées, des olives et des poivrons grillés. Accompagné avec ceci nous avons des asperges croustillant. Mmm..