lördag 28 juli 2012

En ljum sommarkväll/ Un soirée d'été doux


Vad kan väl vara bättre än att bli bjuden hem till vänner en ljum  sommarkväll och sitta hela kvällen och njuta av den ljusa svenska sommaren? Inte mycket..

Est-ce qu'il y a quelque chose mieux que d'être invité chez des amis une soirée d'été doux et être assis toute la soirée en profitant de l'été suédois lumineux? Non...



Vid framkomsten blir vi bjudna på brödsnurror med parmesan och cayenne samt västerbottensost och blåa vallmofrön. Allt slukas i et nafs vilket betyder att de var försvinnande goda!

En arrivant nous sommes offris des petits pains tourné avec parmesan et poivre de Cayenne et aussi des pains avec du fromage suédois savoureux et des graines de pavots bleus. Tous sont dévorer d'un coup de dent qui signifier qu'ils étaient superbon!



Till detta får vi en bitterljuv Italiensk drink. Mycket läskande i sommarkvällen och den slinker ner lika snabbt.

Avec les petits pains de mis-en-bouche nous sommes offris un apéritif Italien aigre-doux qui était rafraîchissant dans la soirée d'été et il disparu aussi rapidement comme du pain... 



Det fixas och trixas vid grillen och småpratet och skratten ger en varm och välkomnande atmosfär. När alla tillbehören landar på tallriken blir det en vacker färgpalett som smakar precis lika gott som det ser ut. Kyckling, lövbiff, potatissallad med balsamvinäger, grillande grönsaker, ruccolasallad, mango- och chilisalsa, salsa verde, guacamole...och dessutom ett riktigt gott surdegsbröd från Fabian Flink! Mmm...

À côté du barbecue il y a des bavardages et des plaisanteries qui donnent une ambiance chaleureux et familiale. Quand tous les garnitures atterrirent sur l'assiette elle devient une palette colorée qui est aussi bon qu'elle à l'air. Du poulet,  du bifteck minute, de la salade au pommes de terre avec vinaigre de balsamico, des légumes grillés, de la salade de roquette, du salsa au mangue et chili, salsa verde, guacamole...et en plus du pain au levain qui était superbon!



Vi är mätta och belåtna men då dyker osten upp! Underbara ostar från Elisabeths Ost i Enköping bl.a. en mjuk och krämig taleggio och den ljuvliga franska lantosten!

Nous sommes rassasiés et satisfaits quand du fromage arrivent. Des fromages savoureux, entre autre un taleggio crémeux et du délicieux "fromage français de la campagne".


Mörkret lägger sig och det börjar bli dags att ta sig hemåt men innan vi lyfter så njuter vi av en chokladfondue tillsammans med söta jordgubbar, druvor, physalis och marsmallows. Ett perfekt avslut på en härlig kväll tillsammans med goa vänner. Något att tänka tillbaka på när vintermörkret är över oss..

L'obscurité tombe et c'est temps pour rentrer mais avant de partir nous savourons la fondue au chocolat avec des fraises doux, des raisins, des physalis et des marsmallows. Une fin parfaite d'un soirée formidable avec des bons amis. Quelque chose à se souvenir quand l'hiver est sévère et noir..

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar