söndag 15 juli 2012

Besök av mamma och pappa / Un visite de Maman et Papa


Mamma och pappa bestämmer sig för att komma upp och hälsa på oss. Efter en enkel lunch med spagetti carbonara, lite småprat, kaffe tillsammans med mammas goda hemmabakade pumpapaj, så småningom en golden mojito och lite förberedelser inför kvällens mat börjar vi med ett glas champagne och tilltuggsrullarna som legat i frysen och skärs upp snabbt och tinar lika snabbt. Suveränt enkelt och gott. Dessutom ser de så proffsiga ut. Vi har också gjort några parmesankex som alltid smakar mums och är lika enkla att göra. 

Maman et Papa décident à nous rendre visite. Après un déjeuner ordinaire de spaghettis à la carbonara, un peu de bavardage, du café avec le gâteau de potiron de Maman, un mojito d’or, un peu de préparation pour le diner au soir, nous commençons avec un verre de champagne et des mis-en-bouches qui était congelé mais vite coupé et décongelé. Facile à faire et très bon. En plus ils sont l’air de pro. Nous avons fait aussi des biscuits de parmesan qui sont toujours bon et également facile à faire. 


Dags för förrätten som egentligen skulle varit vit sparrissoppa men det gick inte att hitta vit sparris så vi får vänta med det till våren… Istället gör vi vanlig blomkålsoppa som alltid blir len och god. Den är också väldigt enkel att göra och egentligen en vanlig vardagssoppa men passar lika bra i de fina salongerna. Här har vi lyxat till den med ett par skivor foie gras och till den serverar vi mördegsrullar som enkelt snos ihop med färdig smördeg, lite riven parmesan och blåa vallmofrön. Tyvärr hade vi valt en vit Sancerre som hade alltför hög syra för att passa till de söta tonerna i blomkålen och foie gras. Hade varit bättre med ett rundare vin.

Temps pour l’entrée qui aurait été une soupe aux asperges blanches mais c’était impossible des trouver au magasin, il faut attendre jusqu’au printemps. Au lieu de cela nous faisons une soupe au chou-fleur qui est toujours lisse et bonne. Elle est aussi facile à faire et en fait une soupe quotidienne mais elle va aussi bien dans les salons chic.  Ici nous avons la fait un peu plus gastronomique avec quelques tranches de foie gras. Avec la soupe nous  servons des pains tourné qui sont vite fait avec de la pâte feuilletée, du fromage parmesan râpé et des graines de pavots bleus. Malheureusement nous avons choisi un Sancerre blanc pour se plat mais il était trop acidulé pour aller avec les goûts doux de la soupe et du foie gras. Il avait été mieux avec un vin plus doux.


Huvudrätten blir laxrullar med västerbottensost, en potatiskokott med parmaskinka, Kalixrom samt en grillad paprikasallad. Denna gång korkar vi upp en Pouilly-Fuissé och hamnar helt rätt med vinet. Skönt att det inte alltid blir fel.

Le plat principal est  des rouleaux au saumon et du fromage, un cocotte au pomme de terre et du jambon de parma, œufs de poisson de Kalix et une salade au poivron. Cette fois nous débouchons un Pouilly-Fuissé qui tombe parfaitement au palais avec le plat. Heureusement on ne se trompe pas toujours.. 


Ingen riktig måltid utan ostbricka och vi har hittat ett vin från Mallorca som är en riktig höjdare. Det är inte detsamma som vi fick på Swedish Taste i Göteborg men helt klart har denna lilla ö intressanta viner långt ifrån vaniljdoftande Riojor. Det var en angenäm överraskning!

Ce n’est pas un propre diner sans du fromage et nous avons trouvé un vin de Majorque qui est un vin excellant. Ce n’est pas le même que nous avons bu à Swedish Taste à Göteborg mais sans aucun doute, cette petit île, Majorque, a des vins très intéressant loin du vin de Rioja parfumé de vanille. Une surprise agréable et surprenant !


Vi avslutar måltiden med en chokladfondant och en egengjord havtornsglas som vi fick inspiration till under förra helgens gourmetresa. Chokladfondanten hade man kunnat ta ut någon minut tidigare från ugnen. Den är rinnande i mitten men kunde varit ännu lite lösare, men det är alltid svårt att få den perfekt, då måste man göra den ofta och då hinner man ledsna på den. (Fast kan man ledsna på något så gott??) Havtornsglassen däremot är en fullträff med perfekt syrlighet. På bilden har vi precis skrapat ner den i glaset men när man rörde om den blev den len och god som en mjukglass. Mmmm.. Lägger ut receptet här.

Nous finissons le repas avec un fondant au chocolat avec de la glace au baies que nous avons fait nous-mêmes et que nous avons eu l’inspiration de pendant le dernier week-end. Le fondant aurait pu sorti quelques minutes plus tôt de four. Il était coulant au milieu mais aurait pu été un peu plus coulant mais c’est toujours difficile de l’obtenir parfait. Il faut le faire souvent mais en ce cas on va se l’ennuie (si c’est possible..) Par contre la glace est un succès avec son acidulé parfait. Dans l’image nous avons juste la gratté dans le verre et quand on l’a mélangé il devenait lisse et très bon comme une glace à l’italienne. Mmm…




Innan mamma och pappa far vidare på söndag morgon tar vi en brunch med belgiska våfflor och eftersom sommaren är grå och trist får vi leka sommar inomhus istället med jordgubbsunderlägg :-)

Avant que Maman et Papa partent le dimanche matin, nous prenons un brunch avec des gaufres, et comme l'été est gris et morne , nous jouons l’été  à l'intérieur avec des napperons à l’image de fraises.


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar